Názor k článku
Duolingo: budoucnost výuky jazyků a překládání?

Garcia Madero
Garcia Madero (neregistrovaný) ---.net.upcbroadband.cz
25. 5. 2012 7:36 Nový

Procvičování možná ano, učení ne

celé vlákno

Pokud člověk bere výuku cizího jazyka vážně, pak zjistí, že na sobě musí pracovat kontinuálně a jeho učení musí mít hlavu a patu. Pokoušet se neustále překládat nějaké texty může být pro něco dobré, ale časově neefektivní!!!
Začínám se učit španělštinu a líbí se mi např. tato stránka https://conjuguemos.com , kde procvičím naučenou teorii v praktických testech.
Také by mě zajímalo, jak často se bude stávat, že idiomy budou překládány masově jinak, než by měly.
Každopádně díky za tip na zajímavý projekt.